RESOLUCIONES DE INTERES GENERAL

  • Resolución No.438/12 - Importaciones y exportaciones por tripulantes de buques y aeronaves.
  • Resolución No.439/12 - Modelo Declaración de Aduanas para Pasajeros ( *** MUY IMPORTANTE *** ).
  • Resolución No.440/12 - Modelo Declaración de Aduanas para Carga de Personas Naturales.

Importaciones y exportaciones por tripulantes de buques y aeronaves 

ADUANA GENERAL DE LA REPÚBLICA 

RESOLUCIÓN No. 438-2012

REGULACIONES PARA LAS IMPORTACIONES Y EXPORTACIONES POR TRIPULANTES DE BUQUES Y AERONAVES 

ARTÍCULO 1.- Las presentes regulaciones son aplicables a los tripulantes de buques y aeronaves, que residan permanentemente en el territorio nacional, en lo adelante tripulantes.

ARTÍCULO 2.- El despacho aduanero de los tripulantes, se realiza de acuerdo a lo establecido en la presente Resolución, así como en las demás disposiciones legales que resulten aplicables.

ARTÍCULO 3.- Los tripulantes solo pueden exportar artículos para el uso personal y consumo a bordo. Los artículos para el uso a bordo son incluidos en la Lista de Pertenencias de la tripulación. 

ARTÍCULO 4.- Toda importación que se realice por los tripulantes requiere la presentación de la Declaración de Aduana para Tripulantes, cuyo modelo e instrucciones para su llenado se anexan a la presente Resolución, formando parte integrante de la misma. 

ARTÍCULO 5.- La aceptación de la Declaración de Aduana para Tripulantes requiere el llenado de todos los datos que se solicitan, y no podrá contener enmiendas, borrones, ni tachaduras.

ARTÍCULO 6.- En el momento del despacho, además de la presentación de la Declaración de  Aduana para Tripulantes, se requiere la presentación de los documentos siguientes:

a) -  el carné de identidad o pasaporte del tripulante, según corresponda, 
b) -  el permiso o autorización del organismo competente, cuando se trate de artículos cuya importación esté sujeta a requisitos especiales,  
c) -  aval de la empresa empleadora, armadora, naviera u operadora de aerolínea, según el caso, cuando se trate de encomienda a nombre del tripulante y la extracción la realice una persona distinta.

ARTÍCULO 7.- La aduana realiza el despacho de los tripulantes mediante el Sistema Automatizado de Despacho, previa inscripción en el Registro Central de Aduanas.

ARTÍCULO 8.- El tripulante puede enviar la Declaración de Aduanas para Tripulantes en formato electrónico, con antelación a la llegada del medio de transporte internacional, o en formato papel, al momento del despacho.

ARTÍCULO 9.- Las empresas empleadoras, armadoras, navieras y operadoras de aerolíneas, 
según el caso, suministran a bordo de los medios de transporte internacional los modelos de Declaración de Aduanas para Tripulantes que sean necesarios. 

SEGUNDO: Lo dispuesto en esta Resolución entra en vigor a partir del 15 de enero de 2013. 

TERCERO: Derogar la Resolución No. 1, del Jefe de la Aduana General de la República, de 12 de enero de 1999. 

DADA en La Habana, a 28 de diciembre de 2012.

Pedro Miguel Pérez Betancourt 
Jefe de la Aduana General de la República

Modelo Declaración de Aduanas para Pasajeros ( *** MUY IMPORTANTE *** ) 

ADUANA GENERAL DE LA REPÚBLICA 
RESOLUCIÓN No. 439-2012

MODELO DECLARACION DE ADUANA PARA PASAJEROS

PRIMERO:  Establecer el modelo de Declaración de Aduanas para Pasajeros, en lo adelante Declaración, el que se anexa a la presente Resolución, formando parte integrante de la misma. 

SEGUNDO:  Los pasajeros que viajan con destino a la República de Cuba reciben la Declaración para su llenado, a bordo del medio de transporte internacional que los traslada, como requisito previo e indispensable para su presentación y despacho ante las autoridades aduaneras.

TERCERO:  La Aduana suministra el modelo de Declaración a los representantes de las aerolíneas y agentes consignatarios que prestan servicios en líneas regulares a Cuba, para que procedan como se establece en el apartado anterior.

CUARTO:  Las aerolíneas y agentes consignatarios garantizan las existencias de los modelos que requieran para el cumplimiento  de lo establecido en la presente Resolución, a partir de la solicitud a la Aduana. 

La Aduana, a partir de la solicitud presentada por las aerolíneas y agentes consignatarios, procede a la entrega de los modelos de Declaración, en el término de treinta (30) días.

QUINTO:  Derogar la Resolución No. 7, del Je-fe de la Aduana General de la República, de 30 de abril de 2007.

SEXTO:  La presente Resolución entra en vigor a partir del día 15 de enero de 2013.

DADA en La Habana, a 28 de diciembre de 2012.

Pedro Miguel Pérez Betancourt 
Jefe de la Aduana General de la República

PRINCIAPLES ASPECTOS DEL MODELO DECLARACION DE ADUANA PARA PASAJEROS.

  • Todo pasajero o responsable de familia que ingrese a Cuba llenará esta Declaración. / Any passenger or head of household coming into Cuba shall fill this Declaration.
  • Declare si usted o alguno de sus familiares despachó o no equipaje no acompañado en origen? /  Did you or any of your relatives check any piece of unaccompanied baggage at the country of departure?
  • La importación de Moneda Libremente Convertible (MLC) es libre. Declarar la cantidad total, cuando esta sea superior a los cinco mil dólares estadounidenses (USD 5 000) o su equivalente en otras MLC en efectivo o título valor./ The import of hard currency is unrestricted. Passengers are required to declare the total amount of money they carry if it exceeds five thousand (5 000) US dollars or their equivalent in other hard currencies, wether in cash or negotiable instruments.
  • Si a su salida pretende extraer sumas superiores a los cinco mil dólares estadounidenses (USD 5 000) o su equivalente en otras MLC en efectivo o título valor, preséntese ante el inspector de la Aduana. / If, upon departure, you intend to take with you any amount of money in excess of five thousand (5 000) US dollars or their equivalent in other hard currencies, whether in cash or negotiable instruments, please contact the Customs Inspector.

INFORMACIÓN SOBRE DERECHOS Y OBLIGACIONES A SU PASO POR LA ADUANA. /INFORMATION ABOUT YOUR RIGHTS AND OBLIGATIONS AT THE CUSTOMS  

1. La Declaración debe ser llenada en su totalidad. Emplee letra de molde./ This Declaration must be filled completely. Use block letters.

2. Ante alguna duda solicite orientación al inspector de Aduana./ If in doubt, ask the Customs Supervisor.

3. En el caso que la Declaración se presente por familia los datos relativos al equipaje y a los artículos exentos del pago se acumulan./ Families can lump together the data related to the baggage and other tax exempted items under a single Declaration. 

4. Los menores de diez (10) años solo pueden traer consigo sus efectos personales, de acuerdo a la edad. Siempre que tengan cumplidos los diez (10) años, tienen derecho a importar artículos hasta el límite del valor establecido. Para el acto del despacho tienen que estar asistidos de un adulto que lo represente (hasta los 18 años)./ Children below the age of ten (10) can only bring with them their personal belongings according to their age. Children from ten (10) years old are entitled to import articles up to the established price limits. At the point of dispatch they should be assisted by an adult who can representing them ( up to the age of 18).  

5. El incumplimiento de las disposiciones legales que integran la normativa aduanera, dará lugar a la aplicación de la medida administrativa que corresponda. / Failure to comply with the legal provisions established by the Customs regulations will result in the application of the appropriate administrative measures.

TODO PASAJERO, PUEDE IMPORTAR EXENTOS DEL PAGO DE DERECHOS LOS ARTÍCULOS SIGUIENTES/ PASSENGERS ARE ENTITLED TO IMPORT THE FOLLOWING ITEMS TAX FREE:

  • Sus  efectos personales como son la ropa, calzado, así como otros artículos para uso personal, reproductor de multimedia digital portátil, teléfono móvil (celular), aparato de televisión portátil, computadora personal portátil, cámara fotográfica, y artículos para la transportación, entretenimiento, alimentación y cuidado de los niños, conforme a la edad. Artículos o productos sujetos al pago, cuando su valor sea igual o inferior a $50,99 pesos. Hasta 10 kilogramos de medicamentos, en sus envases originales, tales como, productos farmacéuticos elaborados, siempre que no estén comprendidos entre los medicamentos cuya importación no se autoriza o esté sujeta a requisitos especiales. Libros científicos, técnicos, de arte y literatura, sillas de ruedas, prótesis, y los equipos, libros o materiales destinados para ciegos. / Personal belongings such as clothing, footwear and personal items; portable multimedia   digital  devices , mobile  phones  (call phones),  portable  TV sets, portable personal computers, photographic cameras and all other items required for the transportation, entertainment feeding and care of children, according to their age; items or products liable for taxation, provided their total value is equal or lower than 50. 99 pesos; up to 10 kg of medicines ( in their original packages), as well as manufactured pharmaceutical products, provided they are not in the list of medicines whose import is not authorized or are subject to especial requeriments; books on science, technology, art and literature; wheeled chairs, prosthesis and the equipement, books or meterials destined for the blind.      

A los pasajeros que viajan a Cuba como turistas les serán aplicadas las disposiciones recogidas en la Convención de Facilidades Aduaneras para el Turismo, de la cual Cuba es signataria. / Passengers traveling to Cuba as turists shall be subject to the provisions contained in the Convention Concerning Customs Facilities for Touring to wich Cuba is a party.

TODOS LOS PASAJEROS PUEDEN IMPORTAR ADEMÁS DE SUS EFECTOS PERSONALES, ARTÍCULOS SUJETOS AL PAGO DE DERECHOS HASTA EL LÍMITE DE 1 000.00 PESOS siempre que no tengan un fin lucrativo y las cantidades de un mismo artículo no excedan las autorizadas.In addition to their personal belongings, passengers are entitled to import taxable items up to a value of 1 000 pesos, provided they are not intended for profit making and the amounts of a single article does not exceed the authorized limits.  

Los productos de origen animal o vegetal requieren para su importación la autorización de la autoridad sanitaria./ The imports of animal and vegetable products require the authorization of the heath authorities.  

La importación o exportación de armas de fuego, municiones; y especies protegidas de la flora y la fauna requiere la autorización del organismo competente. /The import or export of firearms, ammunitions and protected wildife species require the authorization of the competent authorities.

No se autoriza la importación o exportación de explosivos; drogas; estupefacientes; sustancias psicotrópicas; literatura, artículos y objetos obscenos o pornográficos o que atenten contra los intereses de la nación. / The import or export of explosives, drugs, narcotic drugs, psychotropic substances, obscene or pornographic literature, items and articles or any other that is contrary to the interests of nation are prohibited

  • IMPORTANTE: Si el pasajero además de sus efectos personales lleva a Cuba para importar misceláneas, tales como calzado, confecciones, alimentos, artículos de aseo personal y del hogar, bisutería, lencería, perfumería y similares; Debe declarar cual es el valor de esos artículos.
  • IMPORTANTE: Si el pasajero lleva consigo equipos y artículos (electrodomésticos y otros) que no clasifican como misceláneas, debe relacionarlos en el modelo, tanto en cantidad como valor de los mismos.

Resolución N.440/12 - Modelo Declaración de Aduanas para Carga de Personas Naturales 

ADUANA GENERAL DE LA REPÚBLICA 

RESOLUCIÓN No. 440-2012

DECLARACIÓN DE ADUANAS PARA CARGA DE PERSONAS NATURALES

PRIMERO: Las personas naturales realizan sus operaciones de importación y exportación sin carácter comercial, mediante la presentación del modelo de Declaración de Aduanas para Carga de Personas Naturales, en lo adelante Declaración; que como anexo forma parte integrante de la presente Resolución.

SEGUNDO: La Aduana entrega el modelo de Declaración a la persona natural, previo al despacho, para su llenado; y su presentación en los lugares habilitados, conjuntamente con los documentos siguientes:  

a) -  el carné de identidad o pasaporte, según corresponda,  
b) -  la guía aérea o el conocimiento de embarque; 
c) -  el permiso o la autorización del organismo competente, en el caso de artículos cuya importación o exportación se encuentre sujeta a requisitos especiales.  
d) -  cuando se trate de menaje de casa, el documento que detalla la descripción, cantidad y valor de los artículos a importar y la carta aval del organismo competente que certifica el término de misión de los funcionarios.

TERCERO: Las personas naturales, además de los mencionados en el apartado anterior, pueden presentar, en caso que lo posean, los documentos complementarios siguientes: 

a) -  la factura de compra; 
b) -  la franquicia diplomática, expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores.

DADA en La Habana, a 28 de diciembre de 2012.

Pedro Miguel Pérez Betancourt 
Jefe de la Aduana General de la República